月には叢雲 華には風と たとえ愛の唄が永久 届かぬとも


ヒュージ・ファージというネタを思いついたけど
ヒュージ(huge:巨大な)が
カタカナ語としてあまり浸透していなくて
伝わらない気がするし
ファージが何なのか知らん人も多そうだし


このネタは
うごメモでもコミック工房でも
できないかー


あ…そもそもヒュージとファージ
そんなうまいことかかってない気がする…